Синонімайзер називається програма для розмноження статей (отримання кількох з однієї) за допомогою заміни фраз або окремих слів в тексті на синоніми, які знаходяться в її базі даних. Сінонімайзери тексту використовують для розкрутки сайтів за допомогою наповнення їх сторінок унікальним контентом.
Види
Залежно від оформлення розрізняють серверні сінонімайзери (у вигляді web-додатків) і десктопних, які представляють собою встановлену на комп'ютер користувача програму.
За умовами використання виділяють вільно поширювані сінонімайзери і платні. Для просування сайтів частіше використовують останні, так як вони відрізняються великим числом додаткових функцій і варіантів синонімів в базі програмного продукту.
За принципом роботи сінонімайзери класифікують на ручні, що дозволяють користувачеві самостійно підбирати відповідні синоніми, і автоматичні, які виконують розмноження текстів без участі людини. Для модифікації статей зі вставленими ключовими словами для пошукової оптимізації сайту рідко використовують автоматичні сінонімайзери, частіше ручні.
Типи заміни
Автоматичний сінонімайзінг здійснюється безморфологіческой (строкової) і морфологічної (словникової) заміною слів або фраз. У першому випадку частина тексту з небуквених символами з двох сторін (пробілами, знаками пунктуації тощо) замінюється лише при повному збігу з вказаним в заміні текстом. Схиляють базу синонімів для отримання нових словоформ вручну або за допомогою утиліт «склоняторов».
Словникові сінонімайзери враховують морфологію, тобто замість слів підставляються синоніми в тій же словоформи (зокрема, відмінку, часу і т.д.). Ряд програм дозволяє змінювати словосполучення довжиною до 10 слів.
Додаткові можливості
Окремі сінонімайзери здатні обробляти стійкі вирази і прості скрипти. У більшості програм передбачено механізм винятків. Його завдання не допустити підстановку синонімів в невідповідних контекстах (наприклад, «український уряд» на «уряд України», «Новий рік» на «Свіжий Рік»). Такі словосполучення прописуються в базі даних і не обробляються.
Послепрограммная обробка текстів
Через особливості російської мови жоден синонімайзер і не виконує жодних тексти так само якісно, як людина. Тому для створення читабельною контенту потрібно ручна доробка згенерованих матеріалів.